۝ سوالات مربوط به زبان انگلیسی خود را در اینجا مطرح کنید ۝
تبلیغات



جملات کاربران:
برخی از محصولات فروشگاه نواندیشان
۝ سوالات مربوط به زبان انگلیسی خود را در اینجا مطرح کنید ۝نقشه gis تهران ۝ سوالات مربوط به زبان انگلیسی خود را در اینجا مطرح کنید ۝نقشه gis اصفهان ۝ سوالات مربوط به زبان انگلیسی خود را در اینجا مطرح کنید ۝نقشه gis شیراز
۝ سوالات مربوط به زبان انگلیسی خود را در اینجا مطرح کنید ۝نقشه gis بلوک های آماری 1390 تهران ۝ سوالات مربوط به زبان انگلیسی خود را در اینجا مطرح کنید ۝نقشه GIS پهنه بندی 1390 تهران ۝ سوالات مربوط به زبان انگلیسی خود را در اینجا مطرح کنید ۝نقشه gis معابر 1390 تهران با جزئیات کامل و اطلاعات تفصیلی
۝ سوالات مربوط به زبان انگلیسی خود را در اینجا مطرح کنید ۝طرح و نقشه و پاورپوینت معماری ۝ سوالات مربوط به زبان انگلیسی خود را در اینجا مطرح کنید ۝نقشه ها و طرح های شهرسازی ۝ سوالات مربوط به زبان انگلیسی خود را در اینجا مطرح کنید ۝محصولات آموزشی
۝ سوالات مربوط به زبان انگلیسی خود را در اینجا مطرح کنید ۝طرح تفصیلی تهران و سایر شهرها ۝ سوالات مربوط به زبان انگلیسی خود را در اینجا مطرح کنید ۝الگوی توسعه مناطق تهران ۝ سوالات مربوط به زبان انگلیسی خود را در اینجا مطرح کنید ۝طرح جامع شهری و طرح جامع گردشگری

جديد ترين اطلاعیه های انجمن نواندیشان و اخبار همایش ها و مطالب علمی را از این پس در کانال تلگرام نواندیشان دنبال کنيد

درخواست و دانلود مقالات علمي رايگان | فهرست آموزش های گروه انقلاب آموزشی | مسابقات تالارها | ترجمه مقالات تخصصی با قیمت دانشجویی
صفحه 14 از 42 نخستنخست ... 41011121314151617182434 ... آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 131 تا 140 , از مجموع 420

موضوع: ۝ سوالات مربوط به زبان انگلیسی خود را در اینجا مطرح کنید ۝

  1. #131
    کاربر انجمن

    تاریخ عضویت
    24-03-2011
    نوشته ها
    402
    سایر رشته ها
    سپاس
    0
    0 سپاس در 0 پست
    امتياز:1559Array

    پیش فرض

    از بین این عبارت ها که مربوط به باد هست سرعت باد رو باید بدونم ولی ... ممنون میشم شما کمکم کنید!

    WIND ( باد )
    - [میهمان عزیز شما قادر به مشاهده لینک نمی باشید. جهت مشاهده لینک در تالار گفتگو ثبت نام کنید. ]
    -
    [میهمان عزیز شما قادر به مشاهده لینک نمی باشید. جهت مشاهده لینک در تالار گفتگو ثبت نام کنید. ]
    -
    [میهمان عزیز شما قادر به مشاهده لینک نمی باشید. جهت مشاهده لینک در تالار گفتگو ثبت نام کنید. ]
    -
    [میهمان عزیز شما قادر به مشاهده لینک نمی باشید. جهت مشاهده لینک در تالار گفتگو ثبت نام کنید. ]


    [میهمان عزیز شما قادر به مشاهده لینک نمی باشید. جهت مشاهده لینک در تالار گفتگو ثبت نام کنید. ]

  2. # ADS
    Circuit advertisement
    تاریخ عضویت
    Always
    نوشته ها
    Many
    آفرینش گستر
     

  3. #132
    کاربر فعال

    تاریخ عضویت
    18-11-2010
    نوشته ها
    1,103
    مهندسی مکانیک
    سیالات
    سپاس
    3
    65 سپاس در 35 پست
    امتياز:4137Array

    پیش فرض

    نقل قول نوشته اصلی توسط MHM1365 نمایش پست ها
    Such overhangs are designed to allow sunlight to stream inside during the winter and shade windows from the higher sun in the summer.Inareas where summer temperatures are high,especially in the South,putting roof overhangs on buildings can help keep buildings much cooler than they otherwise would be
    نقل قول نوشته اصلی توسط MHM1365 نمایش پست ها
    با سلام معني كلمه overhang براي ساختمان چيه؟
    فقط نگيد ميشه (کلاهک( کوهنوردى)،طره ،پيشامدگى ،رواويز،اويزان کردن يا شدن ،برامدگى ،تاق نما،اويزان بودن ،تهديد کردن ،مشرف بودن). اينا رو خودم مي دونم
    با عرض پوزش ، ولی واقعا همون معنی پیشامدگی رو میده
    اینم یه عکس از overhang

    ــــــــــــــــــــ
    یاد آن یار سفر کرده بخیر
    ــــــــــــــــــــ











  4. #133
    کاربر انجمن

    تاریخ عضویت
    25-01-2011
    نوشته ها
    82
    مهندسی مکانیک
    سپاس
    2
    3 سپاس در 3 پست
    امتياز:390Array

    پیش فرض

    نقل قول نوشته اصلی توسط Eng HVAC نمایش پست ها
    با عرض پوزش ، ولی واقعا همون معنی پیشامدگی رو میده
    اینم یه عکس از overhang
    تشكر فراوان
    بله كاملا درسته معنيش مي شود بخشي از سقف(مخصوصا سقفهاي داراي شيب) كه از ديوار به طرف جلو كشيده شده و به گونه اي ايجاد سايه براي بخشي از ساختمان ميكند
    ...اگر خودم هم مثل ساعتم جلو رفته بودم حالا به همه جا رسیده بودم...




    www.[میهمان عزیز شما قادر به مشاهده لینک نمی باشید. جهت مشاهده لینک در تالار گفتگو ثبت نام کنید. ]

  5. #134
    ۝ سوالات مربوط به زبان انگلیسی خود را در اینجا مطرح کنید ۝

    تاریخ عضویت
    28-09-2009
    نوشته ها
    9,222
    مهندسی مکانیک
    سیستم های انرژی
    امتياز طلايي
    25
    سپاس
    1,698
    1,945 سپاس در 670 پست
    امتياز:48063Array


    پیش فرض

    world largest grassroots plant after expansion
    What is the meaning of grassroots here?
    Hey you...Don't tell me there is no hope at all

    Together we stand...Divided we fall








  6. #135
    عضو جدید

    تاریخ عضویت
    05-10-2011
    نوشته ها
    60
    مهندسی مکانیک
    سپاس
    0
    2 سپاس در 2 پست
    امتياز:220Array

    پیش فرض

    سلام . من جایی مناسبی پیدا نکردم که سوالمو مطرح کنم .اینه که اینجا نوشتمش .

    من با یکی از استادامون صحبت کردم و قرار شد که یه کتابی رو ترجمه کنم (هنوز قطعی نشده) در مورد سیالات . حالا سوالی که دارم اینه که اولا من باید برای ترجمه ی کتاب قراردادی مثلا ببندم با استادم ؟؟
    ایا در مورد دستمزد اصلا باید حرف بزنم یا نه ؟؟
    اصولا از نظر مادی چقدر مطرحه ؟؟؟
    البته من هدفم این بود که یه تجربه ای داشته باشم و بره تو رزومه ام . ارزش معنویش چی ؟؟
    اصلا ارزشش رو داره وقت بزارم برای ترجمش ؟؟(من برنامه ام اینه که همین عید تمومش کنم 300 صفحه اس )
    . البته باید در نظر داشت که من با استادم طرفم و اون کتاب یه کتاب تخصصیه و یه کتاب بازاری حساب نمیشه . و در نهایت هر کامنتی و اطلاعاتی در این زمینه به من بدین خوشحال میشم.
    خیلی خیلی ممنون .
    ----------------------------
    regards,
    masood

  7. #136
    ۝ سوالات مربوط به زبان انگلیسی خود را در اینجا مطرح کنید ۝

    تاریخ عضویت
    28-05-2010
    نوشته ها
    3,157
    مهندسی پزشکی
    امتياز طلايي
    26
    سپاس
    9
    217 سپاس در 150 پست
    امتياز:18787Array


    پیش فرض

    نقل قول نوشته اصلی توسط masoodina نمایش پست ها
    سلام . من جایی مناسبی پیدا نکردم که سوالمو مطرح کنم .اینه که اینجا نوشتمش .

    من با یکی از استادامون صحبت کردم و قرار شد که یه کتابی رو ترجمه کنم (هنوز قطعی نشده) در مورد سیالات . حالا سوالی که دارم اینه که اولا من باید برای ترجمه ی کتاب قراردادی مثلا ببندم با استادم ؟؟
    ایا در مورد دستمزد اصلا باید حرف بزنم یا نه ؟؟
    اصولا از نظر مادی چقدر مطرحه ؟؟؟
    البته من هدفم این بود که یه تجربه ای داشته باشم و بره تو رزومه ام . ارزش معنویش چی ؟؟
    اصلا ارزشش رو داره وقت بزارم برای ترجمش ؟؟(من برنامه ام اینه که همین عید تمومش کنم 300 صفحه اس )
    . البته باید در نظر داشت که من با استادم طرفم و اون کتاب یه کتاب تخصصیه و یه کتاب بازاری حساب نمیشه . و در نهایت هر کامنتی و اطلاعاتی در این زمینه به من بدین خوشحال میشم.
    خیلی خیلی ممنون .
    Duste aziz be nzare man in masae yeki be in bastegi dare ke shoma dar che maghtaee hastid be ezafe inke cheghad ruye be khosus in dars tasalot darid
    va dar sani rabetatun ba ostadetun chetorie va un be lahaze elmi che hesabi ruye shoma baz mikone


    age tahsilat takmili hastid masalan va danesh va tasalote khubi ruye mozu darid bale be nazare man hatman be tarighi hata gheire mostaghim matrah konid masaleye mali ro

    ama age serfan baraye inke daste khodetun ra biofte inkar ro mikonid un masaleye digeyie


    ama dar har hal bedunid ke mamulan dar behtarin halat ostadetun faghat dar entehaye moghadameye ketab momkene az shoma tashakor kone !!


    ama bazam age ostade kheili be nam bashe va shoma ham vaght dashte bashi miarze

  8. #137
    عضو جدید

    تاریخ عضویت
    05-10-2011
    نوشته ها
    60
    مهندسی مکانیک
    سپاس
    0
    2 سپاس در 2 پست
    امتياز:220Array

    پیش فرض

    نقل قول نوشته اصلی توسط سیندخت نمایش پست ها
    Duste aziz be nzare man in masae yeki be in bastegi dare ke shoma dar che maghtaee hastid be ezafe inke cheghad ruye be khosus in dars tasalot darid
    va dar sani rabetatun ba ostadetun chetorie va un be lahaze elmi che hesabi ruye shoma baz mikone


    age tahsilat takmili hastid masalan va danesh va tasalote khubi ruye mozu darid bale be nazare man hatman be tarighi hata gheire mostaghim matrah konid masaleye mali ro

    ama age serfan baraye inke daste khodetun ra biofte inkar ro mikonid un masaleye digeyie


    ama dar har hal bedunid ke mamulan dar behtarin halat ostadetun faghat dar entehaye moghadameye ketab momkene az shoma tashakor kone !!


    ama bazam age ostade kheili be nam bashe va shoma ham vaght dashte bashi miarze
    ممنون .
    یه 2-3 صفحه ای رو تستی ترجمه کردم و خوب بود . من خودم ترم اخر کارشناسیم و مرتبط با رشتمه . احتمالا پروژه رو هم با همین استاد بردارم .
    پس باید با استاد رک صحبت کنم اخر سر ضرر نکنم . از خیر پولم تقریبا گذشتم .
    ----------------------------
    regards,
    masood

  9. #138
    ۝ سوالات مربوط به زبان انگلیسی خود را در اینجا مطرح کنید ۝

    تاریخ عضویت
    28-10-2009
    نوشته ها
    5,322
    مهندسی مکانیک
    امتياز طلايي
    24
    سپاس
    13,185
    10,507 سپاس در 3,113 پست
    امتياز:25421Array


    پیش فرض

    نقل قول نوشته اصلی توسط masoodina نمایش پست ها
    سلام . من جایی مناسبی پیدا نکردم که سوالمو مطرح کنم .اینه که اینجا نوشتمش .

    من با یکی از استادامون صحبت کردم و قرار شد که یه کتابی رو ترجمه کنم (هنوز قطعی نشده) در مورد سیالات . حالا سوالی که دارم اینه که اولا من باید برای ترجمه ی کتاب قراردادی مثلا ببندم با استادم ؟؟
    ایا در مورد دستمزد اصلا باید حرف بزنم یا نه ؟؟
    اصولا از نظر مادی چقدر مطرحه ؟؟؟
    البته من هدفم این بود که یه تجربه ای داشته باشم و بره تو رزومه ام . ارزش معنویش چی ؟؟
    اصلا ارزشش رو داره وقت بزارم برای ترجمش ؟؟(من برنامه ام اینه که همین عید تمومش کنم 300 صفحه اس )
    . البته باید در نظر داشت که من با استادم طرفم و اون کتاب یه کتاب تخصصیه و یه کتاب بازاری حساب نمیشه . و در نهایت هر کامنتی و اطلاعاتی در این زمینه به من بدین خوشحال میشم.
    خیلی خیلی ممنون .
    چیزهایی ک می گم. هم قطعا درست درست نیستن. چیزهایی هستن ک بودن. حالا ممکنه برا شما متفاوت بشن .

    اول اینکه پول رو، تقریبا بی خیال باشید. کتاب نوشتن واسه پولش . تقریبا ی کار بی خوده .
    دوم اینکه اصولا ترجمه ( از نظر شخصی من) ارزشی نداره . (ولی واسه شروع عالیه . هر چند ک 90% کتب اینجا ترجمه ان )
    سوم اینکه 300 صفحه رو تا عید نمی رسی. مگر اینکه روزی 6 ساعت کار کنی.
    گرفتن مجوز وزارت و داوری کتاب واسه انتشارات و هزار و یک جور مشکلات بعدی رو توی کار حس می کنی. (کل این پروسه ممکنه تا 6-8 ماه زمان ببره )
    جداول و عکس هات رو جدا سیو کنید. چون انتشارات ازت می خواد.
    از همین اول حتما پا نویس گذاری و نکات ریز نوشتاری رو رعایت کنید
    فعلا چیزی ب ذهنم نمی رسه دیگه. ممکنه این تاپیک و فراموش کنم. اگر مشکلی بود از طریق پیام خصوصی (اگر مایل بودید) در خدمت هستم.
    درباره عناوین هم. حتما همین اول حرف بزنید . ولی هیچ تضمینی وجود نداره !!!! (بعد ها ممکنه مسایلی پیش بیاد ..... )

    پیروز باشید .
    دو صد نفرین بر آن تقلید باد (مولوی)

    از خدا می‌خواه تا زین نکته‌ها
    در نلغزی و رسی در منتها

    زانک از قرآن بسی گمره شدند
    زان رسن قومی درون چه شدند

    مر رسن را نیست جرمی ای عنود
    چون ترا سودای سربالا نبود

    (مولوی)

    براش مرده و زنده فرق نداره همش دنبال قهرمان میگرده
    نمیدونه که تنها توی آیینه باید دنبال قهرمان بگرده
    [میهمان عزیز شما قادر به مشاهده لینک نمی باشید. جهت مشاهده لینک در تالار گفتگو ثبت نام کنید. ] (نی)


  10. #139
    کاربر انجمن

    تاریخ عضویت
    30-12-2010
    نوشته ها
    938
    مهندسی مکانیک
    هم کار می کنم برای رسیدن به هدفم!
    سپاس
    3
    63 سپاس در 24 پست
    امتياز:2843Array

    پیش فرض

    سلام دوستان من یک اشنایی با ازمون ها زبان می خوام داشته باشم مثل ایلس و تافل هر چی دیگه که هست!

    نوع برگزاریشون.... سوالاتشون ........کدومشون بهتره یا نه؟.... و اطلاعات از این مدل ممنون میشم مرسی..

    سختی یا اسونیشون

    دارم تمام نداشته هایم را....

  11. #140
    عضو جدید

    تاریخ عضویت
    05-10-2011
    نوشته ها
    60
    مهندسی مکانیک
    سپاس
    0
    2 سپاس در 2 پست
    امتياز:220Array

    پیش فرض

    نقل قول نوشته اصلی توسط S.F نمایش پست ها
    چیزهایی ک می گم. هم قطعا درست درست نیستن. چیزهایی هستن ک بودن. حالا ممکنه برا شما متفاوت بشن .

    اول اینکه پول رو، تقریبا بی خیال باشید. کتاب نوشتن واسه پولش . تقریبا ی کار بی خوده .
    دوم اینکه اصولا ترجمه ( از نظر شخصی من) ارزشی نداره . (ولی واسه شروع عالیه . هر چند ک 90% کتب اینجا ترجمه ان )
    سوم اینکه 300 صفحه رو تا عید نمی رسی. مگر اینکه روزی 6 ساعت کار کنی.
    گرفتن مجوز وزارت و داوری کتاب واسه انتشارات و هزار و یک جور مشکلات بعدی رو توی کار حس می کنی. (کل این پروسه ممکنه تا 6-8 ماه زمان ببره )
    جداول و عکس هات رو جدا سیو کنید. چون انتشارات ازت می خواد.
    از همین اول حتما پا نویس گذاری و نکات ریز نوشتاری رو رعایت کنید
    فعلا چیزی ب ذهنم نمی رسه دیگه. ممکنه این تاپیک و فراموش کنم. اگر مشکلی بود از طریق پیام خصوصی (اگر مایل بودید) در خدمت هستم.
    درباره عناوین هم. حتما همین اول حرف بزنید . ولی هیچ تضمینی وجود نداره !!!! (بعد ها ممکنه مسایلی پیش بیاد ..... )

    پیروز باشید .
    زیاد رو پولش حساب باز نکردم یعنی اصلا . منتها گفتم مثه این ادمای چشم و گوش بسته نرم پیش استاد .قبول دارم هیچ ارزشی نداره و کار خسته کننده ایه به خصوص که هیچ چیزی جدیدی هم به من اضافه نمیکنه .از چند نفر پرس و جو کردم ببینم که مثلا اگه یه ترجمه هم تو رزومه ام باشه فایده ای داره یانه ؟؟ که ظاهرا بیفایده نیس .
    اینجا نفهمیدم چی گفتین "" هر چند ک 90% کتب اینجا ترجمه ان" ؟؟؟ . ولی این کتاب بحث جدیدیه .
    الان داغم نمیفهمم . میگم عیدی 7-8 ساعت روزی تایم میزاریم واسش . احتمالا خود انتشارات دانشگاه چاپش کنه ولی فعلا در هاله ای از ابهامه .
    ممنونم . اگه جدیتر شد حتما مزاحم شما هم میشیم .
    ----------------------------
    regards,
    masood

اطلاعات موضوع

کاربرانی که در حال مشاهده این موضوع هستند

در حال حاضر 2 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 2 مهمان ها)

موضوعات مشابه

  1. پاسخ ها: 4
    آخرين نوشته: 06-08-2014, 17:59
  2. کتاب 501 سوال دستوری - نگارشی زبان انگلیسی
    توسط EN-EZEL در انجمن زبان تخصصی مکانیک
    پاسخ ها: 0
    آخرين نوشته: 03-10-2011, 11:18
  3. پاسخ ها: 0
    آخرين نوشته: 21-12-2010, 18:50
  4. سوال:عکس العمل مغناطیسی آرمیچر
    توسط danijan در انجمن درخواست ها
    پاسخ ها: 1
    آخرين نوشته: 26-11-2009, 19:39

Bookmarks

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •