۝ سوالات مربوط به زبان انگلیسی خود را در اینجا مطرح کنید ۝
تبلیغات



جملات کاربران:
برخی از محصولات فروشگاه نواندیشان
۝ سوالات مربوط به زبان انگلیسی خود را در اینجا مطرح کنید ۝نقشه gis تهران ۝ سوالات مربوط به زبان انگلیسی خود را در اینجا مطرح کنید ۝نقشه gis اصفهان ۝ سوالات مربوط به زبان انگلیسی خود را در اینجا مطرح کنید ۝نقشه gis شیراز
۝ سوالات مربوط به زبان انگلیسی خود را در اینجا مطرح کنید ۝نقشه gis بلوک های آماری 1390 تهران ۝ سوالات مربوط به زبان انگلیسی خود را در اینجا مطرح کنید ۝نقشه GIS پهنه بندی 1390 تهران ۝ سوالات مربوط به زبان انگلیسی خود را در اینجا مطرح کنید ۝نقشه gis معابر 1390 تهران با جزئیات کامل و اطلاعات تفصیلی
۝ سوالات مربوط به زبان انگلیسی خود را در اینجا مطرح کنید ۝طرح و نقشه و پاورپوینت معماری ۝ سوالات مربوط به زبان انگلیسی خود را در اینجا مطرح کنید ۝نقشه ها و طرح های شهرسازی ۝ سوالات مربوط به زبان انگلیسی خود را در اینجا مطرح کنید ۝محصولات آموزشی
۝ سوالات مربوط به زبان انگلیسی خود را در اینجا مطرح کنید ۝طرح تفصیلی تهران و سایر شهرها ۝ سوالات مربوط به زبان انگلیسی خود را در اینجا مطرح کنید ۝الگوی توسعه مناطق تهران ۝ سوالات مربوط به زبان انگلیسی خود را در اینجا مطرح کنید ۝طرح جامع شهری و طرح جامع گردشگری

جديد ترين اطلاعیه های انجمن نواندیشان و اخبار همایش ها و مطالب علمی را از این پس در کانال تلگرام نواندیشان دنبال کنيد

درخواست و دانلود مقالات علمي رايگان | فهرست آموزش های گروه انقلاب آموزشی | مسابقات تالارها | ترجمه مقالات تخصصی با قیمت دانشجویی
صفحه 28 از 42 نخستنخست ... 81824252627282930313238 ... آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 271 تا 280 , از مجموع 420

موضوع: ۝ سوالات مربوط به زبان انگلیسی خود را در اینجا مطرح کنید ۝

  1. #271
    کاربر انجمن

    تاریخ عضویت
    10-06-2012
    نوشته ها
    304
    زبان های خارجه
    مترجم
    امتياز طلايي
    2
    سپاس
    697
    457 سپاس در 144 پست
    امتياز:1153Array

    پیش فرض

    نقل قول نوشته اصلی توسط *salamat* نمایش پست ها
    خوب حداقل یه جمله کاملشو قرار میدادید که متوجه بشیم. به چه صورته معنی درست تری رو از این چندکلمه کنیم..
    معنی این چندکلمه کنار هم اینه

    از آغاز فروتن به بازی راه اندازی شد
    اینم جمله ی کامل :
    From humble beginnings to game launches that attract global superstars and serve as entertainment events in their own right, the First-Person Shooter has grown to become one of the most popular genres our medium has to offer.

    [میهمان عزیز شما قادر به مشاهده لینک نمی باشید. جهت مشاهده لینک در تالار گفتگو ثبت نام کنید. ]
    [میهمان عزیز شما قادر به مشاهده لینک نمی باشید. جهت مشاهده لینک در تالار گفتگو ثبت نام کنید. ]

  2. # ADS
    Circuit advertisement
    تاریخ عضویت
    Always
    سن
    2010
    نوشته ها
    Many
    آفرینش گستر
     

  3. #272
    ۝ سوالات مربوط به زبان انگلیسی خود را در اینجا مطرح کنید ۝

    تاریخ عضویت
    20-06-2010
    نوشته ها
    19,498
    پزشکی
    سپاس
    14,455
    28,607 سپاس در 10,434 پست
    امتياز:47287Array


    پیش فرض

    نقل قول نوشته اصلی توسط majid733 نمایش پست ها
    اینم جمله ی کامل :
    From humble beginnings to game launches that attract global superstars and serve as entertainment events in their own right, the First-Person Shooter has grown to become one of the most popular genres our medium has to offer.
    اولین بازی که در وهله اول درمورد جذب ستاره های بزرگ جهانی و به عنوان سرگرمی برای خدمت کردن به خودمونه با اولین تیرانداز شخیت این بازی تبدیل میشه توسط ژانرهای محبوب... که از اغازین . راه اندازی شد.

    ساکنان دریا پس از مدتی صدای امواج را نمیشنوند. چه تلخ است قصه ی
    عادت...




  4. #273
    کاربر انجمن

    تاریخ عضویت
    10-06-2012
    نوشته ها
    304
    زبان های خارجه
    مترجم
    امتياز طلايي
    2
    سپاس
    697
    457 سپاس در 144 پست
    امتياز:1153Array

    پیش فرض

    نقل قول نوشته اصلی توسط *salamat* نمایش پست ها
    اولین بازی که در وهله اول درمورد جذب ستاره های بزرگ جهانی و به عنوان سرگرمی برای خدمت کردن به خودمونه با اولین تیرانداز شخیت این بازی تبدیل میشه توسط ژانرهای محبوب... که از اغازین . راه اندازی شد.

    اینکه معنی نمیده "اولین تیرانداز" که 100% غلطه چون میشه سبک اول شخص حالا بقیش هم کلا گنگه!!..

    [میهمان عزیز شما قادر به مشاهده لینک نمی باشید. جهت مشاهده لینک در تالار گفتگو ثبت نام کنید. ]
    [میهمان عزیز شما قادر به مشاهده لینک نمی باشید. جهت مشاهده لینک در تالار گفتگو ثبت نام کنید. ]

  5. #274
    ۝ سوالات مربوط به زبان انگلیسی خود را در اینجا مطرح کنید ۝

    تاریخ عضویت
    20-06-2010
    نوشته ها
    19,498
    پزشکی
    سپاس
    14,455
    28,607 سپاس در 10,434 پست
    امتياز:47287Array


    پیش فرض

    نقل قول نوشته اصلی توسط majid733 نمایش پست ها

    اینکه معنی نمیده "اولین تیرانداز" که 100% غلطه چون میشه سبک اول شخص حالا بقیش هم کلا گنگه!!..
    خوب معنیشو میدونی شما؟

    ساکنان دریا پس از مدتی صدای امواج را نمیشنوند. چه تلخ است قصه ی
    عادت...




  6. #275
    ۝ سوالات مربوط به زبان انگلیسی خود را در اینجا مطرح کنید ۝

    تاریخ عضویت
    20-06-2010
    نوشته ها
    19,498
    پزشکی
    سپاس
    14,455
    28,607 سپاس در 10,434 پست
    امتياز:47287Array


    پیش فرض

    معنی رو درست انجام ندادم میدونم

    ساکنان دریا پس از مدتی صدای امواج را نمیشنوند. چه تلخ است قصه ی
    عادت...




  7. #276
    کاربر انجمن

    تاریخ عضویت
    10-06-2012
    نوشته ها
    304
    زبان های خارجه
    مترجم
    امتياز طلايي
    2
    سپاس
    697
    457 سپاس در 144 پست
    امتياز:1153Array

    پیش فرض

    نقل قول نوشته اصلی توسط *salamat* نمایش پست ها
    خوب معنیشو میدونی شما؟
    من اگه میدونستم که نمیپرسیدم که ..!

    [میهمان عزیز شما قادر به مشاهده لینک نمی باشید. جهت مشاهده لینک در تالار گفتگو ثبت نام کنید. ]
    [میهمان عزیز شما قادر به مشاهده لینک نمی باشید. جهت مشاهده لینک در تالار گفتگو ثبت نام کنید. ]

  8. #277
    ۝ سوالات مربوط به زبان انگلیسی خود را در اینجا مطرح کنید ۝

    تاریخ عضویت
    20-06-2010
    نوشته ها
    19,498
    پزشکی
    سپاس
    14,455
    28,607 سپاس در 10,434 پست
    امتياز:47287Array


    پیش فرض

    نقل قول نوشته اصلی توسط majid733 نمایش پست ها
    من اگه میدونستم که نمیپرسیدم که ..!
    خوب راست میگی دیگه بزار گندم بیاد فول زبانه بهت کمک میکنه منم برات سعی میکنم درست نعنی کنم مثلا فول زبانیم باز شرمنده خوب معنی نکردم .البته یه اعتراف کنم حابم نداشتم وقت بزارم ولی چشم .

    ساکنان دریا پس از مدتی صدای امواج را نمیشنوند. چه تلخ است قصه ی
    عادت...




  9. #278
    کاربر فعال

    تاریخ عضویت
    20-04-2012
    نوشته ها
    3,492
    سایر رشته ها
    سپاس
    0
    72 سپاس در 54 پست
    امتياز:15740Array

    پیش فرض

    نقل قول نوشته اصلی توسط majid733 نمایش پست ها
    اینم جمله ی کامل :
    From humble beginnings to game launches that attract global superstars and serve as entertainment events in their own right, the First-Person Shooter has grown to become one of the most popular genres our medium has to offer.
    روحت در عذاب خوب از همون اولش جمله کامل بزار

    از ابتدای کار تا پایان و زمانی که بازی در بازارهای جهانی رو نمایی میشود وافراد مشهور زیادی را به خود جذب میکند و به مانند رخداد تفریحی از نوع خود عمل میکند ،بازی های تیر اندازی شخصیت اول به یکی از محبوب ترین ژانرهای بازی تبدیل شده است که این صنعت ارائه کرده است ...

    ببین این درسته یا نه !




  10. #279
    کاربر انجمن

    تاریخ عضویت
    10-06-2012
    نوشته ها
    304
    زبان های خارجه
    مترجم
    امتياز طلايي
    2
    سپاس
    697
    457 سپاس در 144 پست
    امتياز:1153Array

    پیش فرض

    نقل قول نوشته اصلی توسط .Yaprak نمایش پست ها
    روحت در عذاب خوب از همون اولش جمله کامل بزار

    از ابتدای کار تا پایان و زمانی که بازی در بازارهای جهانی رو نمایی میشود وافراد مشهور زیادی را به خود جذب میکند و به مانند رخداد تفریحی از نوع خود عمل میکند ،بازی های تیر اندازی شخصیت اول به یکی از محبوب ترین ژانرهای بازی تبدیل شده است که این صنعت ارائه کرده است ...

    ببین این درسته یا نه !
    این خیلی بهتر شد ممنون ، فقط این کلمه "humble" رو چی معنی کردی ..؟؟

    [میهمان عزیز شما قادر به مشاهده لینک نمی باشید. جهت مشاهده لینک در تالار گفتگو ثبت نام کنید. ]
    [میهمان عزیز شما قادر به مشاهده لینک نمی باشید. جهت مشاهده لینک در تالار گفتگو ثبت نام کنید. ]

  11. #280
    ۝ سوالات مربوط به زبان انگلیسی خود را در اینجا مطرح کنید ۝

    تاریخ عضویت
    10-05-2013
    نوشته ها
    3,254
    حقوق
    امتياز طلايي
    7
    امتياز ترجمه
    1.4
    سپاس
    5,418
    4,695 سپاس در 1,262 پست
    امتياز:17893Array


    پیش فرض

    نقل قول نوشته اصلی توسط majid733 نمایش پست ها
    این خیلی بهتر شد ممنون ، فقط این کلمه "humble" رو چی معنی کردی ..؟؟
    با اجازه تون...به نظر من humbleاینجا معنیه این رو میده که چیزی مهمی به خاطر کار مهمتری بی اهمیت میشه(البته موقتا تا اون کار انجام بشه)
    [میهمان عزیز شما قادر به مشاهده لینک نمی باشید. جهت مشاهده لینک در تالار گفتگو ثبت نام کنید. ]

    بگو اگر چه به جایی نمی رسد فریاد
    کلام حق دم شمشیر می شود گاهی





اطلاعات موضوع

کاربرانی که در حال مشاهده این موضوع هستند

در حال حاضر 2 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 2 مهمان ها)

موضوعات مشابه

  1. پاسخ ها: 4
    آخرين نوشته: 06-08-2014, 17:59
  2. کتاب 501 سوال دستوری - نگارشی زبان انگلیسی
    توسط EN-EZEL در انجمن زبان تخصصی مکانیک
    پاسخ ها: 0
    آخرين نوشته: 03-10-2011, 11:18
  3. پاسخ ها: 0
    آخرين نوشته: 21-12-2010, 18:50
  4. سوال:عکس العمل مغناطیسی آرمیچر
    توسط danijan در انجمن درخواست ها
    پاسخ ها: 1
    آخرين نوشته: 26-11-2009, 19:39

Bookmarks

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •