رفتن به مطلب

Song lyrics متن ترانه های محبوب شما...


spow

ارسال های توصیه شده

1rythl7nb2i57kwg4ewx.png

 

آهنگ Self Control از Laura Branigan

این آهنگ در سال 1984 ضبط شده، مخصوص شب زنده داران هست :a030:

آهنگ بسیار زیباییه، پیشنهاد می کنم حتما گوش کنید.

Oh the night is my world

City light painted girls

In the day nothing matters

It's the night time that flatters

In the night no control

Through the wall something breaking

Wearing white as you're walking

Down the street of my soul

 

You take myself you take my self control

You got me living only for the night

Before the morning comes

A story's told

You take myself you take my self control

Another night, another day goes by

I never stop myself to wonder why

You help me to forget to play my role

You take myself you take my self control

 

I, I live among the creatures of the night

I haven't got the will to try and fight

Against a new tomorrow

So I guess I'll just believe it

That tomorrow never comes

 

A safe night, I'm living in the forest of my dream

I know the night is not as it would seem

I must believe in something

So I'll make myself believe it

That this night will never go

Ohoho, ohoho,ohoho, ohoho Ohoho...

 

Oh the night is my world

City light painted girls

In the day nothing matters

It's the night time that flatters

 

You take myself you take my self control

You got me living only for the night

Before the morning comes

A story's told

You take myself you take my self control

 

I, I live among the creatures of the night

I haven't got the will to try and fight...

Against a new tomorrow

So I guess I'll just believe it

That tomorrow never knows

 

A safe night, I'm living in the forest of my dream

I know the night is not as it would seem

I must believe in something

So I'll make myself believe it

That this night will never go

Ohoho, ohoho, ohoho, ohoho Ohoho...

 

You take my self, you take my self control

 

I, I live among the creatures of the night

I haven't got the will to try and fight...

I'm living in the forest of my dream

I know the night is not as it would seem

 

City light painted girls

 

You take my self, you take my self control

 

لینک به دیدگاه

آهنگی که خیلی دوسش دارم از لئوناردو کوئن :

 

A Thousand Kisses Deep

 

 

The ponies run, the girls are young,

The odds are there to beat.

You win a while, and then it's done

Your little winning streak.

And summoned now to deal

With your invincible defeat,

You live your life as if it's real,

A Thousand Kisses Deep.

 

I'm turning tricks, I'm getting fixed,

I'm back on Boogie Street.

You lose your grip, and then you slip

Into the Masterpiece.

And maybe I had miles to drive,

And promises to keep:

You ditch it all to stay alive,

A Thousand Kisses Deep.

 

And sometimes when the night is slow,

The wretched and the meek,

We gather up our hearts and go,

A Thousand Kisses Deep.

 

Confined to ***, we pressed against

The limits of the sea:

I saw there were no oceans left

For scavengers like me.

I made it to the forward deck.

I blessed our remnant fleet

And then consented to be wrecked,

A Thousand Kisses Deep.

 

I'm turning tricks, I'm getting fixed,

I'm back on Boogie Street.

I guess they won't exchange the gifts

That you were meant to keep.

And quiet is the thought of you,

The file on you complete,

Except what we forgot to do,

A Thousand Kisses Deep.

 

And sometimes when the night is slow,

The wretched and the meek,

We gather up our hearts and go,

A Thousand Kisses Deep.

 

The ponies run, the girls are young,

The odds are there to beat

لینک به دیدگاه

If You Go Away

 

If you go away on this summer day,

Then you might as well take the sun away;

All the birds that flew in the summer sky,

When our love was new and our hearts were high;

When the day was young and the night was long,

And the moon stood still for the night bird’s song.

If you go away, if you go away, if you go away.

If you go away…

But if you stay, I’ll make you a day

Like no day has been, or will be again;

We’ll sail the sun, we’ll ride on the rain,

We’ll talk to the trees and worship the wind.

Then if you go, I’ll understand,

Leave me just enough love to fill up my hand,

If you go away, if you go away, if you go away.

If you go away…

If you go away, as I know you must,

There’ll be nothing left in the world to trust,

Just an empty room, full of empty space,

Like the empty look I see on your face.

I’d have been the shadow of your dog

If I thought it might have kept me by your side.

If you go away, if you go away, if you go away.

Please don’t go away…

 

فرانک سیناترا

لینک به دیدگاه

یه آهنگ عاشقانه ی فرانسوی از Joe Dassin به نام:

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.

آهنگ بسیار زیباییه

 

متن فرانسه و ترجمه ی فارسیش رو در ادامه می بینید:

Salut c'est encore moi!

Salut comment tu vas?

Le temps m'a paru très long

Loin de la maison j'ai pensé à toi

J'ai un peu trop navigué

Et je me sens fatigué

Fais-moi un bon café

J'ai une histoire à te raconter

Il était une fois quelqu'un

Quelqu'un que tu connais bien

Il est parti très loin

Il s'est perdu il est revenu

Salut c'est encore moi!

Salut comment tu vas?

Le temps m'a paru très long

Loin de la maison j'ai pensé à toi

Tu sais j'ai beaucoup changé

Je m'étais fait des idées

Sur toi sur moi sur nous

Des idées folles mais j'étais fou

Tu n'as plus rien à me dire

Je ne suis qu'un souvenir

Peut-être pas trop mauvais

Jamais plus je ne te dirai

Salut c'est encore moi!

Salut comment tu vas?

Le temps m'a paru très long

Loin de la maison j'ai pensé à toi

ترجمه فارسي

 

 

و اگر تو وجود نميداشتي

و اگر تو وجود نميداشتي

بگو من چرا بايد ميبودم؟

تا خود را در جهاني بدون تواز سويي به سويي ديگر بکشانم

بي هيچ اميد و افسوسي

و اگر تو وجود نميداشتي

سعي ميکردم عشق را بيافرينم

مانند نقاشي که از زير انگشتانش

زايش رنگهاي روز را نگاه ميکند

و باورش نمي*آيد

و اگر تو وجود نميداشتي

بگو من چرا بايد ميبودم؟

با رهگذراني خفته در آغوشم

که هيچگاه دوستشان نميداشتم

و اگر تو وجود نميداشتي

من فقط نقطه اي ديگر از اين جهان ميبودم

که مي*آمد و ميرفت

احساس گم شدن ميکرد

و به تو نياز داشت

و اگر تو وجود نميداشتي

به من بگو چطور زندگي ميکردم؟

ميتوانستم تظاهر کنم که "من" هستم

ولي اين حقيقت نبود

و اگر تو وجود نميداشتي

گمانم راز هستي را ميفهميدم، چرايي آن را

"فقط آفريدن تو

و نگاه کردن به تو"

و اگر تو وجود نميداشتي

بگو من چرا بايد ميبودم؟

تا خود را در جهاني بدون تواز سويي به سويي ديگر بکشانم

بي هيچ اميد و افسوسي

و اگر تو وجود نميداشتي

سعي ميکردم عشق را بيافرينم

مانند نقاشي که از زير انگشتانش

زايش رنگهاي روز را نگاه ميکند

و باورش نمي*آيد

لینک به دیدگاه

اهنگ melancholy man از Lionel Ritchie

 

I'm a melancholy man, that's what I am,

All the world surrounds me, and my feet are on the ground.

I'm a very lonely man, doing what I can,

All the world astounds me and I think I understand

That we're going to keep growing, wait and see.

 

When all the stars are falling down

Into the sea and on the ground,

And angry voices carry on the wind,

A beam of light will fill your head

And you'll remember what's been said

By all the good men this world's ever known.

Another man is what you'll see,

Who looks like you and looks like me,

And yet somehow he will not feel the same,

His life caught up in misery, he doesn't think like you and me,

'Cause he can't see what you and I can see.

لینک به دیدگاه

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.

 

Artist:

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.

Album:

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.

Released: 1998

Dov'e sei adesso? : Where are you now?

Dov'e sei, amore mio? : Where are you my love?

 

Dov'e L'Amore? : Where's the Love?

Dov'e L'Amore? : Where's the Love?

I cannot tell you of my life

Here is my story

 

I'll sing a love song

Sing it for you alone

Though you're a thousand miles away

Love's feeling so strong

 

Come to me baby

Don't keep me waiting

Another night without you here

And I'll go crazy

 

There is no other there is no other

No other love can take your place

Or match the beauty of your face

I'll keep on singing til the day

I carry you away

 

With my love song

With my love song

 

Dov'e L'Amore? : Where's the Love?

Dov'e L'Amore? : Where's the Love?

Where are you now my love?

I need you here to fold me

 

Whispered so sweetly

Feel my heart beating

I need to hold you in my arms

I want you near me

 

Come to me baby

Don't keep me waiting

Another night without you here

And I'll go crazy

 

There is no other there is no other

No other love can take your place

Or match the beauty of your face

I'll keep on singing til the day

I carry you away

 

With my love song

With my love song

 

Non c'e nessuno : there is no other

Non c'e nessuno : there is no other

Non c'e nessuno : there is no other

Bello come te e ti amo : as beautiful as you and I love you

 

Come to me baby

Come to me baby

Another night without you here

And I'll go crazy

 

There is no other there is no other

No other love can take your place

Or match the beauty of your face

I'll keep on singing til the day

I carry you away

 

With my love song with my love song

With my love song with my love song

 

اون چند خطش ایتالیایی هست.

لینک به دیدگاه

 

آهنگDov'è l'amore از Cher

Dov'è l'amore به زبان ایتالیایی به معنی عشق کجاست، اهنگی از خواننده و بازیگر امریکایی شر هست که در دهه ۱۹۶۰ هنگامی که آلبوم همراه با سانی را خواند به شهرت رسیداو تنها هنرمندی است که همه جوایز اسکار و گولدن گلوب و گرمی و ایمی و جشنواره کن را با هم برده است.

این آهنگ از آلبوم Believe است

:a030:. آهنگ خیلی معروفیه

 

 

l64w0m5xtwlvpx2z7nf.jpg

Dov'e L'Amore

Dov'e L'Amore

I cannot tell you of my life

Here is my story

 

I'll sing a love song

Sing it for you alone

Though you're a thousand miles away

Love's feeling so strong

 

Come to me baby

Don't keep me waiting

Another night without you here

And I'll go crazy

 

There is no other there is no other

No other love can take your place

Or match the beauty of your face

I'll keep on singing til the day

I carry you away

 

With my love song

With my love song

 

Dov'e L'Amore

Dov'e L'Amore

Where are you now my love?

I need you here to fold me

 

Whispered so sweetly

Feel my heart beating

I need to hold you in my arms

I want you near me

 

Come to me baby

Don't keep me waiting

Another night without you here

And I'll go crazy

 

There is no other there is no other

No other love can take your place

Or match the beauty of your face

I'll keep on singing til the day

I carry you away

 

With my love song

With my love song

 

Non see'e nessuno

(there is no other)

Non see'e nessuno

Non see'e nessuno

Bello come te e ti amo

(as beautiful as you and I love you)

 

Come to me baby

Come to me baby

Another night without you here

And I'll go crazy

 

There is no other there is no other

No other love can take your place

Or match the beauty of your face

I'll keep on singing til the day

I carry you away

 

With my love song with my love song

With my love song with my love song

لینک به دیدگاه
  • 2 هفته بعد...

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.

 

 

آهنگ عاشقانه و بسیار زیبای La vie en rose از Edith Piaf

 

آهنگ خیلی معروفیه ، تو خیلی از فیلم ها هم شنیدیم. بسیار گوشنوازه. این آهنگ در سال 1947 منتشر شده و از اون زمان تبدیل شده به امضای خانوم پیاف .

در سال 2007 فیلمی هم به همین نام (

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.
) ساخته شده با بازی ماریون کوتیار در نفش ایشون که قبلا معرفیش کرده بودم.

 

ترجمه ی انگلیسی آهنگ:

 

 

"Life Through Rose-Colored Glasses"

 

Hold me close and hold me fast

The magic spell you cast

This is la vie en rose

When you kiss me heaven sighs

And though I close my eyes

I see la vie en rose

When you press me to your heart

I'm in a world apart

A world where roses bloom

And when you speak angels sing from above

Everyday words seem to turn into love songs

Give your heart and soul to me

And life will always be

La vie en rose

 

And Mme Edith Piaf continued...

 

I heard that love was just a word

They sang about in songs I'd heard

It took your kisses to reveal

That I was wrong and love is real

 

Hold me close and hold me fast

The magic spell you cast

This is la vie en rose

When you kiss me heaven sighs

And though I close my eyes

I see la vie en rose

When you press me to your heart

I'm in a world apart

A world where roses bloom

And when you speak angels sing from above

Everyday words seem to turn into love songs

Give your heart and soul to me

And life will always be

La vie en rose

لینک به دیدگاه

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.

Artists:

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.

Album:

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.

Released: 1984

 

I feel so unsure

As I take your hand and lead you to the dance floor

As the music dies something in your eyes

Calls to mind a silver screen and all its sad goodbyes

 

I'm never gonna dance again

Guilty feet have got no rhythm

Though it's easy to pretend

I know you're not a fool

 

I should have known better than to cheat a friend

And waste a chance that I'd been given

So I'm never gonna dance again

The way I danced with you

 

Time can never mend

The careless whispers of a good friend

To the heart and mind ignorance is kind

There's no comfort in the truth, pain is that all you'll find

 

I'm never gonna dance again

Guilty feet have got no rhythm

Though it's easy to pretend

I know you're not a fool

 

I should have known better than to cheat a friend

And waste a chance that I'd been given

So I'm never gonna dance again

The way I danced with you

 

Never without your love

 

Tonight the music seems so loud

I wish that we could lose this crowd

Maybe it's better this way

We'd hurt each other with the things we want to say

 

We could have been so good together

We could have lived this dance forever

But now, who's gonna dance with me?

Please stay

 

I'm never gonna dance again

Guilty feet have got no rhythm

Though it's easy to pretend

I know you're not a fool

 

I should have known better than to cheat a friend

And waste a chance that I'd been given

So I'm never gonna dance again

The way I danced with you

 

(Now that you're gone)

Now that you're gone

(Now that you're gone)

Was what I did so wrong?

So wrong that you had to leave me alone?

لینک به دیدگاه

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.


Artists:
برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.

Album:
برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.

Released: 1986

Cómo puede ser verdad : How could it be true?

Last night I dreamt of San Pedro
Just like I'd never gone, I knew the song
A young girl with eyes like the desert
It all seems like yesterday, not far away

Tropical the island breeze
All of nature wild and free
This is where I long to be
La isla bonita : The beautiful island
And when the samba played
The sun would set so high
Ring through my ears and sting my eyes
Your Spanish lullaby

I fell in love with San Pedro
Warm wind carried on the sea, he called to me
Te dijo "te amo" : He told you, "I love you"
I prayed that the days would last
They went so fast

Tropical the island breeze
All of nature wild and free
This is where I long to be
La isla bonita : The beautiful island
And when the samba played
The sun would set so high
Ring through my ears and sting my eyes
Your Spanish lullaby

I want to be where the sun warms the sky
When it's time for siesta you can watch them go by
Beautiful faces, no cares in this world
Where a girl loves a boy, and a boy loves a girl

Last night I dreamt of San Pedro
It all seems like yesterday, not far away

Tropical the island breeze
All of nature wild and free
This is where I long to be
La isla bonita : The beautiful island
And when the samba played
The sun would set so high
Ring through my ears and sting my eyes
Your Spanish lullaby

Tropical the island breeze
All of nature wild and free
This is where I long to be
La isla bonita : The beautiful island
And when the samba played
The sun would set so high
Ring through my ears and sting my eyes
Your Spanish lullaby

La la la la la la la
Te dijo "te amo" : He told you, "I love you"
La la la la la la la
El dijo que te ama : He said he loves you
لینک به دیدگاه

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.
ترانه ایست از Jacques Brel که اوج گیری قدرت و بالاگرفتن اندوهی مردانه را به شکلی وصف ناپذیر ، با نگاهی شاعرانه به پهلو گرفتن کشتی ها در پهنه ی ساحل آمستردام آمیخته است.

 

[TABLE=width: 1]

[TR]

[TD=align: center]Paroles françaises[/TD]

[TD=align: center]English Lyrics[/TD]

[/TR]

[TR]

[TD=align: center]Dans le port d’Amsterdam

Y a des marins qui chantent

Les rêves qui les hantent

Au large d’Amsterdam

Dans le port d’Amsterdam

Y a des marins qui dorment

Comme des oriflammes

Le long des berges mornes

Dans le port d’Amsterdam

Y a des marins qui meurent

Pleins de bière et de drames

Aux premières lueurs

Mais dans le port d’Amsterdam

Y a des marins qui naissent

Dans la chaleur épaisse

Des langueurs océanes

Dans le port d’Amsterdam

Y a des marins qui mangent

Sur des nappes trop blanches

Des poissons ruisselants

Ils vous montrent des dents

A croquer la fortune

A décroisser la lune

A bouffer des haubans

Et ça sent la morue

Jusque dans le coeur des frites

Que leurs grosses mains invitent

A revenir en plus

Puis se lèvent en riant

Dans un bruit de tempête

Referment leur braguette

Et sortent en rotant

Dans le port d’Amsterdam

Y a des marins qui dansent

En se frottant la panse

Sur la panse des femmes

Et ils tournent et ils dansent

Comme des soleils crachés

Dans le son déchiré

D’un accordéon rance

Ils se tordent le cou

Pour mieux s’entendre rire

Jusqu’à ce que tout à coup

L’accordéon expire

Alors le geste grave

Alors le regard fier

Ils ramènent leur batave

Jusqu’en pleine lumière

Dans le port d’Amsterdam

Y a des marins qui boivent

Et qui boivent et reboivent

Et qui reboivent encore

Ils boivent à la santé

Des putains d’Amsterdam

De Hambourg ou d’ailleurs

Enfin ils boivent aux dames

Qui leur donnent leur joli corps

Qui leur donnent leur vertu

Pour une pièce en or

Et quand ils ont bien bu

Se plantent le nez au ciel

Se mouchent dans les étoiles

Et ils pissent comme je pleure

Sur les femmes infidèles

Dans le port d’Amsterdam

Dans le port d’Amsterdam.[/TD]

[TD=align: center]In the port of Amsterdam,

the sailors sing

Of the dreams that haunt them

in the great barging coasts.

In the port of Amsterdam,

The sailors sleep

like ancient willows that weep

Along mournful riverbanks.

In the port of Amsterdam,

sailors are dying,

bulging with beer and catastrophe

at the first light of dawn.

But in the port of Amsterdam,

There are sailors being born

in the suffocating heat

of groaning doldrums.

In the port of Amsterdam,

The sailors eat

Streaming fish

On too-white napkins;

they flash their teeth

that can crush fortunes,

That can swallow the moon

and devour its shroud.

And the place stinks of cod,

seeping into the heart of chips

that their huge hands welcome

only to come back for more.

Then they stand up and laugh

like the roar of storms,

zip up their flies

And leave with a swagger.

In the port of Amsterdam,

the sailors dance,

rubbing their paunches

against women’s bellies.

And they turn and they dance

Like suns spat

From the ragged sound

Of a rancid accordion.

They twist their necks

The better to hear each other laugh

Till with a sudden jolt,

the accordion expires.

So with this doleful sign,

so with proud looks,

they go home with their sluts

till the full light of dawn.

In the port of Amsterdam,

The sailors drink

And drink and drink again,

And drink one for the road.

They drink to the health

of the whores of Amsterdam

or of Hamburg or elsewhere.

In fact they drink to the ladies

Who give them their beautiful bodies

Who give them their innocence

For a coin of gold.

And when they have drunk enough,

They turn their faces to the sky,

They blow their noses in the stars,

And they piss like I cry

On our unfaithful wives.

In the port of Amsterdam

In the port of Amsterdam[/TD]

[/TR]

[/TABLE]

 

 

متن آهنگش قشنگه اما قشنگ تر از اون

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.
این کاره ..

 

برل این ترانه را فقط همین یک بار در سال ۱۹۶۴ اجرا کرد و برای هیچ آلبومی دوباره ضبط نکرد .

این نویسنده ، خواننده و بازیگر بلژیکی در دسامبر سال ۲۰۰۵ از سوی بینندگان و مخاطبان RTBF ( تلوزیون ملی بلژیک ) به عنوان بزرگترین بلژیکی تمام اعصار برگزیده شد.

(امیدوارم لینکا مشکلی نداشته باشن.. )

لینک به دیدگاه
  • 2 هفته بعد...

آهنگ

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.
از Kacey Musgraves خواننده ی نو ظهور و با استعداد.

 

آهنگ زیبا و دلنشینیه :w16:

If you save yourself for marriage, you're a bore

You don't save yourself for marriage, you're a horrible person

If you won't have a drink then you're a prude

But they'll call you a drunk as soon as you down the first one

If you can't lose the weight, then you're just fat

But if you lose too much, then you're on crack

You're damned if you do and you're damned if you don't

So, you might as well just do whatever you want

So, make lots of noise

Kiss lots of boys

Or kiss lots of girls if that's something you're into

When the straight and narrow gets a little too straight

Roll up a joint, or don't

Just follow your arrow wherever it points, yeah

Follow your arrow wherever it points

If you don't go to church, you'll go to Hell

If you're the first one on the front row, you're a self-righteous son of a...

Can't win for losing, you'll just disappoint 'em

Just ’cause you can't beat 'em don't mean you should join 'em

 

 

Say what you think, love who you love

’Cause you just get so many trips around the sun

Yeah, you only

Only live once

لینک به دیدگاه

[h=2]Voxis - I Just Wanna Lyrics[/h]

I just wanna hold ya

I just wanna kiss ya

Wrap my arms around you

Cuz loving you is so true.

I just wanna hold ya

I just wanna kiss ya

Wrap my arms around you

Cuz loving you is so true.

I just wanna hold ya.

I just wanna hold ya.

 

Tonight we're gonna celebrate our love

For all the people in the world

Tonight we're gonna celebrate our love

We wanna sing to the world.

 

The world x 5

Yeah!

 

We're gonna sing

To the world

The world x 6

 

I just wanna hold ya

I just wanna kiss ya

Wrap my arms around you

Cuz loving you is so true.

 

 

I just wanna hold ya

I just wanna kiss ya

Wrap my arms around you

Cuz loving you is so true.

I just wanna hold ya.

I just wanna hold ya.

I just wanna hold ya.

 

Tonight we're gonna celebrate our love

For all the people in the world

Tonight we're gonna celebrate our love

We wanna sing to the world.

 

The world x 5

Yeah!

 

Sing to the world

The world x 9

 

I just wanna hold ya.

I just wanna hold ya

I just wanna kiss ya

Wrap my arms around you

Cuz loving you ïs so true.

I just wanna hold ya!

لینک به دیدگاه

enrique iglesias-why not me

 

Escaping nights without you with shadows on the wall

My mind is running wild tryin hard not to fall

You tell me that you love me but say Im just a friend

my heart is broken up into pieces

 

Cause i know i'll never free my soul

it's trapped in between true love and being alone

When my eyes are closed the greatest story told

I woke and my dreams are shattered here on the floor

 

Why oh why tell me why not me

Why oh why we're meant to be

Baby i know i could be all you need

Why oh why oh why

 

I wanna love you

if you only knew how much i love you

So why not me

 

The day after tomorrow I'll still be around

To catch you when you fall and never let you down

you say that were forever our love will never end

I've tried to come up but it's drowning me to know

you'll never feel my soul

It's trapped in between true love and being alone

when my eyes are closed the greatest story told

i woke and my dreams are shattered here on the floor

 

Tell me baby why oh why tell me why not me

Why oh why we're meant to be

Baby i know i could be all you need

why oh why oh why

 

I wanna love you

if you only knew how much i love you

So why not me

 

You won't ever know

How far we can go

You won't ever know

How far we can go (go)

 

Why oh why tell me why not me

why oh why we're meant to be

Baby I know I could be all you need

Why oh why oh why

 

Why oh why tell me why not me

Why oh why we're meant to be

Baby I know I could be all you need

Why oh why oh why oh why

 

I wanna love you

If you only knew how much I love you

so why not me

(why not me, why not me)

لینک به دیدگاه
  • 2 ماه بعد...

جدیدن یه آهنگ پیدا کردم که واقعن عالیه ، میشه گفت شاهکاریه در نوع خودش ..

 

Lateralus_Tool

 

این آهنگ بر اساس سری فیبوناچی ساخته شده,سری معروف و جالبی که طی اون هر عددی با عدد قبلی خودش جمع میشه و تا بینهایت ادامه داره:

۰٬ ۱٬ ۱٬ ۲٬ ۳٬ ۵٬ ۸٬ ۱۳٬ ۲۱٬ ۳۴٬ ۵۵٬ ۸۹٬ ۱۴۴٬ ۲۳۳٬ ۳۷۷٬ ۶۱۰٬ ۹۸۷٬ ۱۵۹۷٬ ۲۵۸۴٬ ۴۱۸۱٬ ۶۷۶۵٬ ۱۰۹۴۶٬ ....

شعر این آهنگ بی نظیر بر اساس این سری به این ترتیب خونده شده,که قسمتی از اون به شرح زیره:

(1) Black,

(1) then,

(2) white are,

(3) all I see,

(5) in my in·fan·cy,

(8) red and yel·low then came to be,

(5) rea·ching out to me,

(3) lets me see.

(2) There is,

(1) so,

(1) much,

(2) more and

(3) beck·ons me,

(5) to look through to these,

(8) in·fi·nite pos·si·bil·i·ties.

(13) As be·low so a·bove and be·yond I im·ag·ine,

(8) drawn out·side the lines of rea·son.

(5) Push the en·ve·lope.

(3) Watch it bend.

هم چنین اگر هر عدد رو به عدد قبلی تقسیم کنید که جواب ها به این صورت در میاد : 1, 2, 1.5, 1,666, 1.6, 1,625, 1.6153, 1.6190, 1.6176, 1.6181, 1.6179,… ! خب هرچی که بریم جلوتر جواب تقسیم ما به عدد 1.618 بیشتر میل میکنه ,به این عدد در دنیای ریاضیات و علوم طبیعی میگن "عدد طلایی"

 

نکته ی جالبه دیگه اینه که در دقیقه ی 1.37 یا به عبارت دیگه در ثانیه ی 97 مینارد شروع به خواندن میکنه! که 97 ثانیه دقیقا 1.618 برابر 1 دقیقه ی کامل هست! یعنی باز همون نسبت طلایی!

 

+ کلی نکته ی دیگه :w58:

 

Black then white are all I see in my infancy.

red and yellow then came to be, reaching out to me.

lets me see.

As below, so above and beyond, I imagine

drawn beyond the lines of reason.

Push the envelope. Watch it bend.

Over thinking, over analyzing separates the body from the mind.

Withering my intuition, missing opportunities and I must

Feed my will to feel my moment drawing way outside the lines.

Black then white are all I see in my infancy.

red and yellow then came to be, reaching out to me.

lets me see there is so much more

and beckons me to look through to these infinite possibilities.

As below, so above and beyond, I imagine

drawn outside the lines of reason.

Push the envelope. Watch it bend.

Over thinking, over analyzing separates the body from the mind.

Withering my intuition leaving all these opportunities behind.

Feed my will to feel this moment urging me to cross the line.

Reaching out to embrace the random.

Reaching out to embrace whatever may come.

I embrace my desire to

feel the rhythm, to feel connected

enough to step aside and weep like a widow

to feel inspired, to fathom the power,

to witness the beauty, to bathe in the fountain,

to swing on the spiral

of our divinity and still be a human.

With my feet upon the ground I lose myself

between the sounds and open wide to suck it in,

I feel it move across my skin.

I'm reaching up and reaching out,

I'm reaching for the random or what ever will bewilder me.

And following our will and wind we may just go where no one's been.

We'll ride the spiral to the end and may just go where no one's been.

Spiral out. Keep going, going...

 

 

 

 

در نخستین مرحله ی رشدم همه چیز را سیاه و سفید می بینم

سپس سرخ و زرد پدیدار می شوند به سویم می آیند تا چشمانم را باز کنم

هم چنان که در پایین، همان قدر در بالا و ماوراء تصور می کنم

فراسوی مرزهای خرد کشیده شده ام

تلاش کن حجاب (تعصب) را برداری کنار رفتن آن را تماشا کن

فرا اندیشی و تحلیل زیاد

جسم را از ذهن مجزا می کند

بصیرتم را از دست می دهم

فرصت ها را از دست می دهم و باید

اراده ی خویش را تقویت کنم تا لحظه را حس کنم تا راهی به بیرون مرزها حس کنم

در نخستین مرحله ی رشدم همه چیز را سیاه وسفید می بینم

سپس سرخ و زرد تا به من نشان دهند که خیلی بیش ازاین هست

و به من ندا می دهد تا به این امکانات بیکران نگاه کنم

ارادهی مرا تقویت کن تا این لحظه را که مرا به گذر از مرز بر می انگیزد حس کنم

دستانم را باز می کنم تا هر پیشامدی را در آغوش بگیرم

دستانم را باز می کنم تا هرآنچه می آید را در آغوش گیرم

غریزه ی خود را با اشتیاق می پذیرم تا نظم را دریابم

تا اندازه ی وصالت را حس کنم

تا به خلوتی روم و اشک ریزم

تا وحی را لمس کنم،قدرت را درک کنم و زیبایی را شهادت دهم

تا در سرچشمه خود را غسل دهم

تا بر مارپیچ الوهیتمان بچرخم و همچنان انسان باشم

با پاهایم بر فراز زمین

خویش را در میان اصوات گم می کنم

و کاملا باز به درون جذبش می کنم

حرکتش را از میان پوستم حس می کنم

وسعت می یابم و دستانم را دراز می کنم

تلاش می کنم تا به سیر تصادفی یا هر آنچه مرا سردرگم خواهد کرد دست یابم

و از خواستمان پیروی می کنم و خود را به باد می سپارم

فقط ممکن است به جلیی بریم که هر گز کسی نبوده

ما مارپیچ را تا پایان خواهیم پیمود

لینک به دیدگاه
  • 1 ماه بعد...

4r4utj3omhi73lx4x63i.jpg

آهنگ Old Money از Lana Del Rey

فوق العاده لذت بخشه این آهنگ، روان آدمو رفرش میکنه

متعلق هست به آلبوم Ultraviolence

 

 

متن:

 

Blue hydrangea, cold cash, divine

Cashmere, cologne and white sunshine

Red racing cars, Sunset and Vine

The kids were young and pretty

 

?Where have you been? Where did you go

Those summer nights seem long ago

And so is the girl you used to call

The Queen of New York City

 

But if you send for me you know I'll come

And if you call for me you know I'll run

I'll run to you, I'll run to you, I'll run, run, run

I'll come to you, I'll come to you, I'll come, come, come

 

The power of youth is on my mind

Sunsets, small town, I'm out of time

Will you still love me when I shine

?From words but not from beauty

 

My father's love was always strong

My mother's glamour lives on and on

Yet still inside I felt alone

For reasons unknown to me

But if you send for me you know I'll come

And if you call for me you know I'll run

I'll run to you, I'll run to you, I'll run, run, run

I'll come to you, I'll come to you, I'll come, come, come

 

And if you call I'll run, run, run

If you change your mind I'll come, come, come

 

Blue hydrangea, cold cash, divine

Cashmere, cologne and hot sunshine

Red racing cars, Sunset and Vine

And we were young and pretty

لینک به دیدگاه
  • 4 هفته بعد...

515O68ExkkL._SL500_AA280_.jpg

 

آهنگ فرانسوی و بسیار گوشنواز

برای مشاهده این محتوا لطفاً ثبت نام کنید یا وارد شوید.
. آهنگ متعلق هست به آلبوم Mini World که همین امسال منتشر شده (2014)

پیشنهاد میکنم حتما گوش کنید.

 

 

متن فرانسوی آهنگ:

Oh ma douce souffrance

Pourquoi s’acharne tu r’commences

Je ne suis qu’un être sans importance

Sans lui je suis un peu « paro »

Je déambule seule dans le métro

Une dernière danse

Pour oublier ma peine immense

Je veux m’enfuir

Que tout r’commence

Oh ma douce souffrance

 

 

Je remue le ciel, le jour, la nuit

Je danse avec le vent, la pluie

Un peu d’amour, un brin de miel

Et je danse, danse, danse, danse

Danse, danse, danse

Et dans le bruit, je cours et j’ai peur

Est-ce mon tour ?

Revient la douleur…

Dans tout Paris, je m’abandonne

Et je m’envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole

 

Que d’espérance…

Sur ce chemin en ton absence

J’ai beau trimer, sans toi ma vie

N’est qu’un décor qui brille, vide de sens

 

Je remue le ciel, le jour, la nuit

Je danse avec le vent, la pluie

Un peu d’amour, un brin de miel

Et je danse, danse, danse, danse

Danse, danse, danse

Et dans le bruit, je cours et j’ai peur

Est-ce mon tour ?

Revient la douleur…

Dans tout Paris, je m’abandonne

Et je m’envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole

 

 

Dans cette douce souffrance

Dont j’ai payé toutes les offenses

Écoute comme mon coeur est immense

Je suis une enfant du monde

 

Je remue le ciel, le jour, la nuit

Je danse avec le vent, la pluie

Un peu d’amour, un brin de miel

Et je danse, danse, danse, danse

Danse, danse, danse

Et dans le bruit, je cours et j’ai peur

Est-ce mon tour ?

Revient la douleur…

Dans tout Paris, je m’abandonne

Et je m’envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole

 

متن انگلیسی:

Oh my sweet torment,

No point in fighting, you start again

I’m but a meaningless being

Without him I’m a bit troubled

I wander around alone on the subway

A last dance

To forget my great misery

I want to get away, everything to start again,

Oh my sweet torment

I stir the sky, the day, the night

I dance with the wind, the rain

A bit of love, a drop of honey

And I dance, dance, dance, dance, dance, dance

And in the noise, I run and I’m afraid

Is this my turn?

Here comes the pain

In all of Paris, I abandon myself

And away I fly, fly, fly, fly

Nothing but hope

On this road in your absence

Try as I might, without you my life is nothing but a meaningless shiny decor

I stir the sky, the day, the night

I dance with the wind, the rain

A bit of love, a drop of honey

And I dance, dance, dance, dance, dance, dance

And in the noise, I run and I’m afraid

Is this my turn?

Here comes the pain

In all of Paris, I abandon myself

And away I fly, fly, fly, fly

In this sweet torment

Whose offences I’ve paid in full

Listen to how great my heart is

I’m a child of the world

I stir the sky, the day, the night

I dance with the wind, the rain

A bit of love, a drop of honey

And I dance, dance, dance, dance, dance, dance

And in the noise, I run and I’m afraid

Is this my turn?

Here comes the pain

In all of Paris, I abandon myself

And away I fly, fly, fly, fly

لینک به دیدگاه
  • 4 هفته بعد...

اول از همه این آهنگه که شیوا گذاشته خیلی خوبه من کلی دنبالش بودم و نه اسم خواننده رو میدونستم نه اسم آهنگ ممنون شیوا جان:a030::icon_gol:

 

خب بریم سر متن آهنگ مورد علاقه ی من Aicha آهنگ بسیار معروف خالد که حتمن شنیدین ولی احتمالن اسمشو نمیدونستین:w16:

 

 

Comme si je n'existais pas

Elle est passé à coté de moi,

Sans un regard, reine de Saba

J'ai dit, Aicha, prends, tout est pour toi

Voici, les perles, les bijoux

Aussi, l'or autour de ton cou

Les fruits bien murs au gout de miel

Ma vie, Aicha, si tu m'aimes

J'irai où ton souffle nous enmenes

Dans les pays d'ivoire et d'ebene

J'effacerai tes larmes, tes peines

Rien n'est trop beau pour une si belle

Aicha, Aicha, écoute-moi

Aicha, Aicha, t'en va pas

Aicha, Aicha, regarde-moi

Aicha, Aicha, réponds-moi

Je dirai les mots, les poèmes

Je jouerai les musiques du ciel

Je prendrai les rayons du soleil

Pour clairer tes yeux de reine

Aicha, Aicha, écoute-moi

Aicha, Aicha, t'en va pas

Elle a dit, garde tes trésors

Moi, je vaux mieux que tout ca

Des barreaux sont des barreaux même en or

Je veux les mêmes droits que toi

Du respect pour chaque jour

Moi, je ne veux que de l'amour

Comme si je n'existais pas

Elle est passé a coté de moi,

Sans un regard, reine de Saba

J'ai dit, Aicha, prends, tout est pour toi

Nebrik Aicha wenmoot aleek [Je t'aime Aicha et je meurs pour toi]

hedy seyid hayety w hoby (hobi) [Ca c'est l'histoir de ma vie et de mon

amour]

enty omry wenty hayety [Toi, tu es mon ame et ma vie]

Temenit en aishi maki renty [J'spre de vivre qu'avec toi]

Lalala....lalala..

 

 

As if I did not exist,

she passed me by,

Without a glance,

Queen of Sheba. I said:

" Aisha, take: all is for you."

Here, the pearls, the jewels,

also the gold around your neck

The fruits, well ripe with the taste of honey

And my life, Aisha if you love me!

I will go where your breath leads me,

In the countries of ivory and ebony

I will erase your tears, your sorrows

Nothing is too beautifull for a girl so beautiful

Aisha, Aisha listen to me

Aisha, Aisha don't go

Aisha, Aisha look at me

Aisha, Aisha answer me

I would say the words, the poems

I would play the music of the sky

I would take the rays of the sun

to light up your dreamy eyes

Ooh! Aisha, Aisha listen to me

Aisha, Aisha don't go

She said: "Keep your treasures,

Me, I'm worth more than that.

Bars are still bars even if made of gold.

I want the same rights as you

and respect for each day,

Me I want only love."

(In Arabic)

I want you Aisha and I love you to death

You are queen of my life and my love

You are my years and my life

I hope to live with you, only you

لینک به دیدگاه
  • 2 هفته بعد...

Lara fabian-je t'aime

 

D'accord, il existait

D'autres façons de se quitter

Quelques éclats de verre

Auraient peut-être pu nous aider

Dans ce silence amer

J'ai décidé de pardonner

Les erreurs qu'on peut faire

À trop s'aimer

D'accord souvent la petite fille

En moi souvent te réclamait

Presque comme une mère

Tu me bordais, me protégeais

Je t'ai volé ce sang

Qu'on aurait pas dû partager

À bout de mots, de rêves

Je vais crier

 

Je t'aime, Je t'aime

Comme un fou, comme un soldat

Comme une star de cinéma

Je t'aime, je t'aime

Comme un loup, comme un roi

Comme un homme que je ne suis pas

Tu vois, je t'aime comme ça

 

D'accord, je t'ai confié

Tous mes sourires, tous mes secrets

Même ceux, dont seul un frère

Est le gardien inavoué

Dans cette maison de pierre

Satan nous regardait danser

J'ai tant voulu la guerre

De corps qui se faisaient la paix

 

Je t'aime, Je t'aime

Comme un fou comme un soldat

Comme une star de cinéma

Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime

Comme un loup, comme un roi

Comme un homme que je ne suis pas

Tu vois, je t'aime comme ça

Tu vois, je t'aime comme ça

--------------------------------------

I admit, there existed

Other ways of parting from each other

A few shards of glass

Might have helped us

In this bitter silence

I decided to forgive

The errors that we made

Loving too much

I admit, the little girl

Inside of me asked you

Almost like a mother

You tucked me in, you sheltered me

I stole you from this blood

That we never should have shared

Lost for words, for dreams

I will cry

(refrain)

I love you, I love you

Like a fool, like soldier

Like a movie star

I love you, I love you

Like a wolf, like a king

Like a man that i am not

You see, i love you like this

I admit, I confided in you

All my smiles, all my secrets

Even those in which only a brother

Is the undeclared guardian

In this house of souls

Satan watched us dance

So I wanted a war

Of bodies that made peace

(refrain)

I love you, I love you

Like a fool, like soldier

Like a movie star

I love you, I love you

Like a wolf, like a king

Like a man that i am not

You see, i love you like this

You see, I love you like this

لینک به دیدگاه

به گفتگو بپیوندید

هم اکنون می توانید مطلب خود را ارسال نمایید و بعداً ثبت نام کنید. اگر حساب کاربری دارید، برای ارسال با حساب کاربری خود اکنون وارد شوید .

مهمان
ارسال پاسخ به این موضوع ...

×   شما در حال چسباندن محتوایی با قالب بندی هستید.   حذف قالب بندی

  تنها استفاده از 75 اموجی مجاز می باشد.

×   لینک شما به صورت اتوماتیک جای گذاری شد.   نمایش به صورت لینک

×   محتوای قبلی شما بازگردانی شد.   پاک کردن محتوای ویرایشگر

×   شما مستقیما نمی توانید تصویر خود را قرار دهید. یا آن را اینجا بارگذاری کنید یا از یک URL قرار دهید.

×
×
  • اضافه کردن...