رفتن به مطلب

مرجع:آمادگی خود را برای ملحق شدن به تیم ترجمه تالار مکانیک اعلام کنید


ارسال های توصیه شده

با سلام

همانگونه که دوستان در جریان هستند تالار مکانیک تصمیم داره یه تیم ترجمه تشکیل بده و در قالب اون به ترجمه متون تخصصی بپردازه.

اولین متن هم به اشتراک گذاشته شد و با اعلام امادگی اعضا کار ترجمه شروع شد.

اما در این مسیر ما متوجه شدیم که برای انجام این کار گروهی نیاز به فضایی است که بشه هماهنگی ها رو در اونجا انجام داد.

بر این اساس مدیریت تالار تصمیم گرفتند که این هماهنگی ها در بخش ویژه صورت بگیره و ماحصل کار در اختیار سایر دوستان قرار بگیره.

بنابراین بار دیگه از شما دوستان خواهشمندم که آمادگی خود رو برای عضویت در این تیم اعلام نمایید تا پس از بررسی مدیریت امکان دسترسی شما را فراهم نماید.

تقسیم بندی کارها در آن تاپیک صورت میگیرد بنابراین در این تاپیک شما فقط تمایل خود را به عضویت مطرح نمایید.

تذکر1:هر گونه اسپم در این تاپیک بنا به قوانین تاپیکهای مرجع در تالار مکانیک حذف خواهد شد.ضمنا هرگونه سوالی مد نظرتان است در همین تاپیک مطرح نمایید

تذکر2:کاربرانی که نام خود را برای عضویت در تیم ترجمه اعلام میکنند باید در تالار مکانیک فعالیت مداوم سازنده داشته باشند تا دسترسی آنها برای بخش ویژه فعال شود(برای کاربران غیر فعال بدین عنوان اجازه دسترسی به بخش ویژه صادر نمیشود چون آن بخش مانند سایر بخش ها که کاربران غیر فعال در آنها نقش مصرف کننده را دارند،نیست)

با تشکر:icon_gol::ws2:

لینک به دیدگاه
  • پاسخ 41
  • ایجاد شد
  • آخرین پاسخ

بهترین ارسال کنندگان این موضوع

بهترین ارسال کنندگان این موضوع

سلام

من قبلا توضیح دادم . ولی خوب من هستم . فقط متن های انتخابی متنی باشه که ارزش زمان صرف کردن رو داشته باشه . هر متنی بود .چند روز زمان بزارید .اعضا بخونن ورای بدن که ترجمه بشه یا نه .

با تشکر

لینک به دیدگاه
سلام

من قبلا توضیح دادم . ولی خوب من هستم . فقط متن های انتخابی متنی باشه که ارزش زمان صرف کردن رو داشته باشه . هر متنی بود .چند روز زمان بزارید .اعضا بخونن ورای بدن که ترجمه بشه یا نه .

با تشکر

سلام.بله کاملا صحبتاتون درسته:icon_gol:

لینک به دیدگاه

در مورد مقالاتی که مربوط به رشته مواد می شود، روی من هم حساب کنید.

 

هر چند که تیم های ترجمه باید در تمامی تالارها راه بیفته، با این حال انجام کارهای مشترک، ارتباط تالارهای مختلف رو با یکدیگر بیشتر می کند.

 

 

 

:icon_gol:

لینک به دیدگاه
  • 5 هفته بعد...
  • 2 هفته بعد...
  • 3 هفته بعد...
خیلی دوست دارم باشم

ایشالا اواسط تیرماه متنی رو برای ترجمه اعلام میکنیم

تا اون موقع کسانی که اعلام آمادگی کردن فعالیتشون رو بیشتر کنن تا دسترسی اونها به بخش ویژه باز بشه

شرط اصلی شرکت کردن در ترجمه متون تخصصی مکانیک ورود به بخش وِیژه تالار هستش که فقط افراد تلاشگر و با ثبات تالار به اون قسمت دسترسی پیدا میکنن

موفق باشید

لینک به دیدگاه

اگر نیاز بود منم میتونم کمک کنم

وحید جان صد در صد نیاز هست که شما هم باشی

امیدورام تا ماه آینده شما هم جزء فعالترین کاربران تالار باشی که بتونی به بخش ویزه راه پیدا کنی و اونجا عالیتر عمل کنی

لینک به دیدگاه
  • 5 هفته بعد...
منم هستم...

 

نینی تو مکانیکی؟

جل الخالق!!

راستی بچه ها اگه حالشو دارین یه سری فایل بزارین ببینیم چه موضوعی برا ترجمه بهتره

لینک به دیدگاه
نینی تو مکانیکی؟

جل الخالق!!

راستی بچه ها اگه حالشو دارین یه سری فایل بزارین ببینیم چه موضوعی برا ترجمه بهتره

من میگم متمرکز کار کنیم....

تجربه بهم نشون داده که متمرکز کار کنیم نتیجش به دردمون میخوره....:rose:

لینک به دیدگاه

کسانی که از یک ماه گزشته آمادگی خودشونو اعلام کردن و اعضای فعلی تیم ترجمه مکانیک هستند

1.s.f

fluid2008.2

eng.esmail.3

conopus.4

butterfly_majid.5

En-mechanic.6

nini .7

amin 202.8

لینک به دیدگاه

به گفتگو بپیوندید

هم اکنون می توانید مطلب خود را ارسال نمایید و بعداً ثبت نام کنید. اگر حساب کاربری دارید، برای ارسال با حساب کاربری خود اکنون وارد شوید .

مهمان
ارسال پاسخ به این موضوع ...

×   شما در حال چسباندن محتوایی با قالب بندی هستید.   حذف قالب بندی

  تنها استفاده از 75 اموجی مجاز می باشد.

×   لینک شما به صورت اتوماتیک جای گذاری شد.   نمایش به صورت لینک

×   محتوای قبلی شما بازگردانی شد.   پاک کردن محتوای ویرایشگر

×   شما مستقیما نمی توانید تصویر خود را قرار دهید. یا آن را اینجا بارگذاری کنید یا از یک URL قرار دهید.


×
×
  • اضافه کردن...