رفتن به مطلب
poor!a

گپ و گفتگوهای گروه ترجمه کامپیوتر و ای تی

پست های پیشنهاد شده

سلام

 

این تاپیک صرفا جهت بحث و گفتگو در مورد ترجمه ها و مشکلات مربو ط به متن های ترجمه شده ایجاد شده است .

 

1-اگرمشکلی در ترجمه اصطلاح خاصی ؛ کلمه یا عبارت خاصی دارید اینجا از بچه ها کمک بگیرید .

 

 

2-اگر ترجمه های انجام شده دچار نقص یا اشتباهی هست و در ترجمش اختلاف نظر هست اینجا بفرمایید در صورت لزوم اصلاح خواهد شد .

 

سایر گفتگوهای مرتبط با موضوع ازاد است .

 

حضور سایر کاربران بلا مانع است .

 

هر بحث خارج از موضوع اسپم محسوب شده و با کاربر برخورد میشود .

 

موفق باشید:icon_gol:

به اشتراک گذاری این ارسال


لینک به ارسال
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

سلام

من یه کار ترجمه تخصصی کامپیوتر دارم میخواستم بدونم جایی که اومدم مطرح کنم درسته یا....

اگه ناچارا اشتباه اومدم عذر میخام و لطفا راهنماییم کنین

به اشتراک گذاری این ارسال


لینک به ارسال
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
سلام

من یه کار ترجمه تخصصی کامپیوتر دارم میخواستم بدونم جایی که اومدم مطرح کنم درسته یا....

اگه ناچارا اشتباه اومدم عذر میخام و لطفا راهنماییم کنین

 

سلام.

توضیحات و فرم درخواست تو لینک زیر هستش :a030:

http://www.noandishaan.com/forums/thread115703.html

به اشتراک گذاری این ارسال


لینک به ارسال
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

سلام من هشت تا مقاله دارم میخوام برام مناسب دربیاد ... انصافا اصلا سخت نیست .. کسی کمکم میکنه

به اشتراک گذاری این ارسال


لینک به ارسال
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

سلام یه سوال ترجمه دارم و دقیقا نمی دونم کدوم قسمت باید بپرسم اگه اینجا می پرسم و اشتباه ببخشیدسوالم در مورد یک اصطلاح است

1-مبحث کامپیوتر -پردازش تصویر

2- متن اصلی:a part-based tree model by constructing poselet examples

through a visual category distinctive tree nodes which are used to represent

the human body parts

3- ترجمه من ::"" یک مدل مبتنی بر جزع با ساخت نمونه poseletها توسط یک دسته بندی بصری گرههای متمایز درخت که در نمایش اجزا بدن

4- اگه ترجمهی بهتری دارین لطفا ارایه بدین و اینکه کلمه ی poselet رو چی ترجمه میکنید

ممنون

به اشتراک گذاری این ارسال


لینک به ارسال
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

مهمان
ارسال پاسخ به این موضوع ...

×   شما در حال چسباندن محتوایی با قالب بندی هستید.   حذف قالب بندی

  تنها استفاده از ۷۵ اموجی مجاز می باشد.

×   لینک شما به صورت اتوماتیک جای گذاری شد.   نمایش به عنوان یک لینک به جای

×   محتوای قبلی شما بازگردانی شد.   پاک کردن محتوای ویرایشگر

×   شما مستقیما نمی توانید تصویر خود را قرار دهید. یا آن را اینجا بارگذاری کنید یا از یک URL قرار دهید.


×
×
  • جدید...