رفتن به مطلب

پست های پیشنهاد شده

سلام

داشتم پستهارامی خواندم دیدم mahnaazz نوشته میتینگ ( میتینگ :گرد آمدن دسته ها از مردم برای ابراز نظری . اجتماع گروه بسیار برای گفتگو یا اظهارنظر در مسائل اجتماعی ) خب اینجابایدبگم فارسی راپاس بداریم ولی نمی گم :ws3:درعوض خوبه بعضی اوقات پاس نداریم:w58:

به نظرمن این یکی ازبهترین روشهای آموزش زبانه.البته درآن نبایدزیادروی شود. خب نظرشماچیست؟

 

یک خواهش دارم :نمی دانم اگه بچه ای مدرسه ای داریدیاداریددرس می خوانیدو...درهرصورت زبان انگلیسیتون راقوی کنیدخواهش می کنم:ws21:

 

الان بعضی هاهستندبااینکه....ولی توزبان می لنگند:icon_pf (34):

به اشتراک گذاری این ارسال


لینک به ارسال
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

الان بعضی هاهستندبااینکه....ولی توزبان می لنگند:icon_pf (34):

 

آره دیگه مثلا همین خود من هی فکر میکنم نخبم به همه هم میگم بهم بگن دکتر . بعد اینقدر هم زبانم خوبه توی وان دقه همه چیو میفهمم .ببین مثلا این کلمهه رو بلدم : yes , yes , yes .کلا هر چی پرسیدن همین رو بگو .جواب میده . من خودم تجربشو داشتم که میگمااا.الکی که حرف نمیزنم...

ولی اینقد بدم میاد از اینا که با خارجی ها انگلیسی حرف میزنن . اینا همشون خائن و غرب زده و وطن فروشن ...

من خودم نه اینکه بلد نباشم ها نه ولی با خارجیا فارسی حرف میزنم تو کف بمونن...

:whistle:

 

 

حالا شایدم ربطی به نوشته اصلی نداشت ها ولی این سه نقطه رو گذاشته بودی تحریک شدم پست بی ربط بزارم ...:ws3:

به اشتراک گذاری این ارسال


لینک به ارسال
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

فارسی را باید فارس دانست

پارسی را باید پارس می داشتیم ک نداشتیم.

دیگه فارسی مهم نیست ب نظرم. همه چی داره توش. از فرانسه بگیر تا عربی و انگلیسی.

البته بگذریم ک تئوری متحد بودن زبان وجود داره و غیره و غیره.

گفتم ک ی چیزی گفته باشم :ws3:

به اشتراک گذاری این ارسال


لینک به ارسال
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
فارسی را باید فارس دانست

پارسی را باید پارس می داشتیم ک نداشتیم.

دیگه فارسی مهم نیست ب نظرم. همه چی داره توش. از فرانسه بگیر تا عربی و انگلیسی.

البته بگذریم ک تئوری متحد بودن زبان وجود داره و غیره و غیره.

گفتم ک ی چیزی گفته باشم :ws3:

دقیقا همینطوره

زبان رسمی کشور تا حدودی زیادی با واژه گان زبان های خارجی ادغام شده و تمیز کردن زبان پارسی از این واژه ها کاری عبث هستش.

چون خیلی از کلماتی که فکر میکنیم پارسی هستن از واژگان اصیل زبان های دیگر هستن.

در این بین هر زبان با توجه به متئوری متحد شدن زبانی که گفتی دستخوش تغییرات شده مگر زبان هایی که ارتباط کمتری با دنیای اطراف داشته یا به دلایل قومیتی سیاسی یا غیره مهجور واقع شدن.

خیلی از واژه های زبان فارسی امروزی برگرفته از زبان ترکی و کردی هستش و جالبتر اینکه فکر میکنن ترک ها و کردها این واژه هارو از اونها گرفتن.

ترکی و کردی هم دستخوش تغییراتی شده یعنی هرچی از مرکزیت محلی این زبانها به سمت فارسی یا سایر همسایگانش میرید دستخوش تغییراتی در مرز های محلی این زبان ها شده.

 

من در مورد کردی اطلاعاتم بیشتر هستش و میتونم در مورد این زبان بگم که هنوز بخش عظیمی از واژه های خودش رو حفظ کرده و تغییرات کی داشته عمده ش مربوط به دهه ایخیر بود که دلایل مختلفی داشته و از حوصله این تاپیک خارجه.

اما در زبان کردی که به 4 شاخه کلی تقسیم میشه( هر کدوم از نظر قواعدی و نوع زبان خودشون به تنهایی یک زبان هستن) به جرات میشه گفت یکی از شاخه هاش با نام زبان هورامی (زبان مردم اورامانات ) دچار تغییر نشده و بیش از 99 درصد واژگانش مربوط به خودشون هست و دلیل این موندگاری رو میشه از عدم تمایل در ارتباط با سایر اقوام و عدم ازدواج دختر و پسرهاشون با غیر خودی حتی در بین کردها بوده.

 

پس خواه ناخواه زبان تغییر پیدا میکنه مگه اینکه بخوای خودت رو محصور کنی:a030:

به اشتراک گذاری این ارسال


لینک به ارسال
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

اصلا این بحث پاس داشتن زبان ، میهن ، آداب و رسوم و ... چه اهمیتی میتونه داشته باشه ؟؟؟

جز اینکه وسیله ای باشد جهت احساساتی کردن توده ها در زمان نیاز و استفاده از پتانسیل نهفته در آنها جهت حفظ و یا کسب قدرت ....

به اشتراک گذاری این ارسال


لینک به ارسال
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
اصلا این بحث پاس داشتن زبان ، میهن ، آداب و رسوم و ... چه اهمیتی میتونه داشته باشه ؟؟؟

جز اینکه وسیله ای باشد جهت احساساتی کردن توده ها در زمان نیاز و استفاده از پتانسیل نهفته در آنها جهت حفظ و یا کسب قدرت ....

تعصب رو باید کنار گذاشت.

آدم زبون مادریش رو بلد باشه خیلی خوبه

اما نباید دلیلی بر برتریش به دیگران بدونه و اینکه با بقیه فرق داره.

در کل تغییرات رو نمیشه جلوشو گرفت و برای ارتباط به دنیای اطراف نیاز به تغییرات احساس میشه

به اشتراک گذاری این ارسال


لینک به ارسال
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
تعصب رو باید کنار گذاشت.

آدم زبون مادریش رو بلد باشه خیلی خوبه

اما نباید دلیلی بر برتریش به دیگران بدونه و اینکه با بقیه فرق داره.

در کل تغییرات رو نمیشه جلوشو گرفت و برای ارتباط به دنیای اطراف نیاز به تغییرات احساس میشه

بله دقیقا مشکل همین تعصب هست

تعصب به هر شکلش باید کنار گذاشته بشه حتــــــــــــــــــــــــــی اشکال تبدیل شدش ...

حالا این اشکال تبدیل شده چی هستن ، اینها وقتی هست که ما یه سری باور های داریم که متعصبانست ولی با آنها لذت میبریم و به صورت ناخودآگاه در طی اعصار توسط اجتماع این تعصب ها به شکل ارزش در جامعه در میاد و تقدیس و حتی پرستیده میشه....

 

مثل میهن پرستی ، علاقه به قوم و پیشینه ، تقدیس اسطوره ها ، حماسه ها ، حس غیرت به مام میهن ، زبان و رنگ و نژاذ ، مراسم مختلف ملی یا مذهبی ، عرف ، باورهای سنتی و ...

به اشتراک گذاری این ارسال


لینک به ارسال
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

بعضی کلمه ها همون انگلیسی یا حالا زبان اصلی به کار برده بشه بهتر هست، مثلا یعنی چی دراز آویز زینتی برای کروات :ws3:

به اشتراک گذاری این ارسال


لینک به ارسال
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
بعضی کلمه ها همون انگلیسی یا حالا زبان اصلی به کار برده بشه بهتر هست، مثلا یعنی چی دراز آویز زینتی برای کروات :ws3:

 

حالا فاجعه اونجاست که بعضی اساتید بزرگوار کتاب تخصصیی ترجمه میکنن به طرز بسیار آزار دهنده ای ...

ما توی رشتمون یکی از این بزرگوارها داریم که باید جملاتشو که میخونی یه بار کلمات تخصصیش رو با دیکشنری به انگلیسی ترجمه کنی تا بفهمی چی میگه ...

به اشتراک گذاری این ارسال


لینک به ارسال
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

بله دقیقا مشکل همین تعصب هست

تعصب به هر شکلش باید کنار گذاشته بشه حتــــــــــــــــــــــــــی اشکال تبدیل شدش ...

حالا این اشکال تبدیل شده چی هستن ، اینها وقتی هست که ما یه سری باور های داریم که متعصبانست ولی با آنها لذت میبریم و به صورت ناخودآگاه در طی اعصار توسط اجتماع این تعصب ها به شکل ارزش در جامعه در میاد و تقدیس و حتی پرستیده میشه....

 

مثل میهن پرستی ، علاقه به قوم و پیشینه ، تقدیس اسطوره ها ، حماسه ها ، حس غیرت به مام میهن ، زبان و رنگ و نژاذ ، مراسم مختلف ملی یا مذهبی ، عرف ، باورهای سنتی و ...

بله،نعصب یکی ازمانعهای پیشرفته.

به اشتراک گذاری این ارسال


لینک به ارسال
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
تعصب رو باید کنار گذاشت.

آدم زبون مادریش رو بلد باشه خیلی خوبه

اما نباید دلیلی بر برتریش به دیگران بدونه و اینکه با بقیه فرق داره.

در کل تغییرات رو نمیشه جلوشو گرفت و برای ارتباط به دنیای اطراف نیاز به تغییرات احساس میشه

بله،کاملادرسته زبان مادری برتری نیست مثلا بعضی هاافتخارمی کنندمامثلاترانیم ،خب که چی ؟

زبان مادری درسته بایدبلد بود ولی زبانی مثل عربی اینقدرواجبه که هرجامیری هست؟عربی واجب تریاانگلیسی.

این تعغییراتی که می گیدخیلی سخت دلیلش هم می تواندهمانهای باشدکه دوستان گفتند تعصب .

آیافرق می کنه صابون باشه یاسابون!

به اشتراک گذاری این ارسال


لینک به ارسال
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

البته به نظر من حق با دکتره, مهندس هم راس میگه خیلی از شما رئیس روئسا ... هستین اما هنوز هلو رو های مینویسین.

در ضمن نباید در این نوع فرهنگ سازی تلویزیون و مهران مدیری رو هم ندیده گرفت

خدا وکیلی مهران مدیری یه خائینه, یعنی چی می اد همه مسائیل مهم رو مسخره میکنه و بعد مثلا میگه شما میاین به جای ایمیل میگین پست الکترونیک که هم پست و هم الکترونیک غیر فارسیه,

به جان خودم خیلی چیزها هنوز فرهنگ سازی نشده, مثلا کی میدونه فارسی سیگار چی میشه ؟؟؟ آقای حداد چرا برای سیگار معادل فارسی پیدا نمیکنی؟

پیشنهادهای اینجانب: دود افزاری همراه-عامل سرطان-دود کن مهیج-در جیب پیدا-دودک...

دوستان شما هم اگه نام مناسبی سراغ دارین بگین ها

به اشتراک گذاری این ارسال


لینک به ارسال
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
بعضی کلمه ها همون انگلیسی یا حالا زبان اصلی به کار برده بشه بهتر هست، مثلا یعنی چی دراز آویز زینتی برای کروات :ws3:

 

البته دقت کنیم بعضی کلمات مثل همین کراوات از فرهنگ خارجی ها بهمون رسیده یا کامپیوتر یا تلفنو موبایل که خوب معادل فارسی کردن به نظرم یکم تمسخر الوده خوب اونا وارداتی هستن و همونطور تلفظ بشه بهتره اما خوب کلماتی مثل کهریز (همون قنات) ریشه کهن ایرانی داره خوبه که استفاده کنیم ازش

یکی هم این زبان عامری و منو اذیت میکنه مثل سه سوت و ایول و اینا ک خوب داخل زبان مردم شده و گوش ازاره ولی کیه که کنار بزاره

یه زبان خوب و شسته رفته با کلاس چه عیبی داره که میشکنیمش و با کلمات سبک ارزش کلام رو از بین ببریم و هم شخصیت خودمونو پایین ببریم

الان فردوسی اینجا بود میگفت افرین ای جوان بسی شیرین و گویا گفتید

منم میگفتم مرسی مرسی انم میزد تو سرم و میگفت بسی رنج بردم درین سال سی و عجم زنده کردم بدین پارسی (بازم میگفتم مرسی مرسی:ws3:)

به اشتراک گذاری این ارسال


لینک به ارسال
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

چند روز پیش رو برو عابر بانک، دختری چنین صحبت می کرد!

 

کردیت کارت ام اکسپایر شده. اوکی. کال می کنم بت ! :w58:

دیگه اگ جمله اخرشم می گفت: می کالم بت !

ته فارسی میشد !

 

البته پیشتر نوشتم پاس داشتن برا پارسی بود، ولی خوب خداییش دیگه زبانهای دیگه رو الوده نکنیم :banel_smiley_4:

باور کنید، ممکنه از دید کسی ک انگلیسی نمدونه باکلاس و باسواد ب نظر بیایین ولی واسه کسی ک انگلیسی می دونه ب شدتتتتتتتتت مضحک ه و حال بهم زن جلوه می کنید.:icon_pf (34):

به اشتراک گذاری این ارسال


لینک به ارسال
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر
چند روز پیش رو برو عابر بانک، دختری چنین صحبت می کرد!

 

کردیت کارت ام اکسپایر شده. اوکی. کال می کنم بت ! :w58:

دیگه اگ جمله اخرشم می گفت: می کالم بت !

ته فارسی میشد !

البته پیشتر نوشتم پاس داشتن برا پارسی بود، ولی خوب خداییش دیگه زبانهای دیگه رو الوده نکنیم :banel_smiley_4:

باور کنید، ممکنه از دید کسی ک انگلیسی نمدونه باکلاس و باسواد ب نظر بیایین ولی واسه کسی ک انگلیسی می دونه ب شدتتتتتتتتت مضحک ه و حال بهم زن جلوه می کنید.:icon_pf (34):

:ws28::ws28::ws28:حالاینفرپیداشدپاس نداشت شمامی گی چرا:ws3:

ولی ایندیگه باحاله

به اشتراک گذاری این ارسال


لینک به ارسال
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

مهمان
ارسال پاسخ به این موضوع ...

×   شما در حال چسباندن محتوایی با قالب بندی هستید.   حذف قالب بندی

  تنها استفاده از ۷۵ اموجی مجاز می باشد.

×   لینک شما به صورت اتوماتیک جای گذاری شد.   نمایش به عنوان یک لینک به جای

×   محتوای قبلی شما بازگردانی شد.   پاک کردن محتوای ویرایشگر

×   شما مستقیما نمی توانید تصویر خود را قرار دهید. یا آن را اینجا بارگذاری کنید یا از یک URL قرار دهید.


×
×
  • جدید...